Uvished om bolig: Nu skifter Mark Abildhauge og Julia Sofia kurs

Mens de venter deres første barn, har Julia Sofia og Mark truffet en stor beslutning om fremtiden og boligdrømmen.

For lidt over et år siden kunne Julia Sofia Aastrup og Mark Abildhauge glæde sig over købet af en byggegrund ved vandet, efter de havde trukket sig fra en tidligere bolighandel.

Parret havde store planer for naturgrunden og var tæt på at kunne sætte gang i byggeriet af deres drømmehjem. Men selvom planlægningen var på plads, er projektet aldrig kommet ud af starthullerne.

Parret manglede nemlig den nødvendige byggetilladelse. Nu har de derfor valgt at ændre kurs.

– Vi har gået og ventet på den samme grund i 100 år og en madpakke nu, men nu har vi fundet en anden grund. Så jeg tør næsten ikke jinxe det, men vi håber så rigtig meget, at det er den, fortæller Julia Sofia til HER&NU og bekræfter, at den nye grund ligger i samme område.

Samtidig står parret over for en anden stor livsforandring. Til efteråret bliver de forældre til deres første barn sammen.

– Det er også en af grundene til, at det har været lidt hårdt, fordi vi vidste jo godt, at vi gerne ville starte en familie. Man har en idé om, at så skal man også have det rigtige hus, og man skal bo det sted, hvor man gerne vil skabe sin familie. Men nu har vi sagt: Fuck det. Nu skal vi have vores lille baby, og så må vi bo, hvor vi bor. Så drømmer vi om snart at kunne komme i gang med at bygge, siger Julia Sofia.

Du kan høre hele interviewet med parret øverst i artiklen. 

Related Posts

Lene Beier drømmer om Østrigsk festival med lederhosen

“Mój syn nie miał pojęcia, że przez lata po cichu uzbierałem 800 000 dolarów. Pewnego wieczoru jego żona spojrzała na niego i powiedziała: „On musi opuścić ten dom”. Nigdy nie powiedziałem Loganowi o pieniądzach, które w milczeniu odkładałem. Żyłem skromnie, trzymałem finanse w tajemnicy i pozwoliłem wszystkim myśleć, że jestem tylko starym emerytem, ledwo wiążącym koniec z końcem za skromną rentę. Aż pewnej nocy moja synowa uznała, że nie chce mnie już w swoim domu. Mój syn milczał. Więc uśmiechnąłem się, spakowałem walizki i wyszedłem bez jednego słowa sprzeciwu. Trzy tygodnie później usunąłem swoje nazwisko z każdego konta, pożyczki i umowy, które po cichu wspierałem za kulisami. Wtedy zaczęły się rozpaczliwe telefony. W domu mojego syna w Dallas wszyscy postrzegali mnie jako nieszkodliwego. Po prostu starszego pana, który naprawiał rzeczy, gotował, gdy trzeba, i starał się nie być ciężarem. Ale żyłem skromnie z wyboru, a nie dlatego, że byłem spłukany.

Min stedmor HÅNEDE den gallakjole, som min lillebror syede til mig af vores afdøde mors cowboybukser – men karma havde andre planer for hende.

Vores søn sagde ved morgenmaden, at mor ventede Jakes barn – så jeg rørte i min kaffe, mens hendes hemmelighed ødelagde sig selv.

Den nat, Dominic Mercer kaldte hende ingenting foran sine mænd, blev ultralydsbilledet, hun efterlod gemt i hans skuffe, den ene ting, hans imperium ikke kunne overleve.

Direktøren inviterede alle undtagen enefaderen, og halvtreds dage efter han rejste til Tyskland, var hendes firma på randen af kollaps.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!